三人成(chéng)虎告诉我们(men)什么道理,三人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻(fān)译(yì)是三人成虎的意(yì)思是(shì)三个(gè)人谎报(bào)城市里有老(lǎo)虎,听的人(rén)就信(xìn)以为(wèi)真的。
关(guān)于三(sān)人成(chéng)虎告诉我们(men)什么道理(lǐ),三(sān)人(rén)成虎文言(yán)文(wén)翻(fān)译及寓(yù)意翻译(yì)以及三人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻译及寓意是(shì)什么,三人成(chéng)虎文言(yán)文翻译(yì)及寓意翻译(yì),三人成虎文言文逐句(jù)翻译寓意(yì),三人成虎的(de)文(wén)言文翻译及注释等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):
三人成虎告诉我(wǒ)们什么道理,三(sān)人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及寓(yù)意翻译
三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)的意(yì)思是三个(gè)人谎报城市里(lǐ)有老虎,听(tīng)的人就信(xìn)以为(wèi)真。比喻(yù)说(shuō)的人(rén)多了(le),就能使人(rén)们把谣言当事实。
本文(wén)整理了三(sān)人成虎的文言文(wén)原文(wén)及翻译,欢迎(yíng)阅读。
三人成虎翻译庞葱要陪(péi)太子到邯(hán)郸去做人质,庞葱对(duì)魏王说:“现(xiàn)在,如(rú)果有一个(gè)人说市集(jí)上有老(lǎo)虎,大(dà)王相信(xìn)吗?”魏王说:“不相(xiāng)信(xìn)。
”庞葱说:“如果两个人说(shuō)市集(jí)上(shàng)有虎,大王(wáng)相信吗(ma)呢?”魏(wèi)王说:“那我(wǒ)就要疑惑(huò)了。
”庞葱(cōng)又说:“如果(guǒ)三个人(rén)说市集上有(yǒu)虎,大王(wáng)相信(xìn)吗?”魏王说:“我(wǒ)会(huì)相信(xìn)。
”庞葱说(shuō):“大街上不(bù)会(huì)有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像(xiàng)真有老虎了(le)。
如今邯郸离大梁,比(bǐ)我(wǒ)们(men)到街市远得多,而毁谤我的人超(chāo)过(guò)了三个(gè)。
希望(wàng)您能明察秋毫(háo)。
”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么办。
”于是庞葱告辞而(ér)去,而毁谤(bàng)他(tā)的话很(hěn)快传到魏王那里。
后来(lái)太子结束了人质的(de)生(shēng)活(huó),庞葱回国后,魏(wèi)王(wáng)果(guǒ)然没(méi)有(yǒu)再召见他。
三人成虎寓(yù)意对人对事不能以(yǐ)为多数人说(shuō)的(de)就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事(shì)实为依(yī)据作出正确的判断(duàn)。
这种现象在实际(jì)生(sh孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理x;'>孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理ēng)活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就(jiù)会让(ràng)人犯错误。
三人成(chéng)虎原文(wén)庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人言市(shì)有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三(孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理sān)人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而(ér)三人(rén)言而成虎(hǔ)。
今邯郸去大梁(liáng)也(yě)远于市,而议臣(chén)者过于(yú)三人,愿王察之(zhī)。
’王曰(yuē):‘寡人(rén)自为知。
’于是辞行,而谗(chán)言先(xiān)至(zhì)。
后太子罢(bà)质,果(guǒ)不(bù)得见。
(出自《战国策·魏策二》)
《战国策》简(jiǎn)介《战(zhàn)国(guó)策(cè)》是中(zhōng)国古代的(de)一部历(lì)史学名(míng)著。
它是一(yī)部国别体史(shǐ)书(《国语》是第一部)又称《国策》。
主(zhǔ)要记载战国(guó)时期谋臣(chén)策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的(de)斗争(zhēng)。
全(quán)书按(àn)东周、西(xī)周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩(hán)国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山国依次分(fēn)国编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字(zì)。
所(suǒ)记载的历史,上起公元前(qián)490年智伯灭范氏(shì),下至公元前221年高渐离以筑(zhù)击秦始皇。
是先(xiān)秦历史散文成就最高(gāo),影(yǐng)响最大的著作之(zhī)一。
三人成虎文(wén)言文翻译及寓意
三人成虎的意思是三个人(rén)谎报城市里有老虎,听的人就信(xìn)以为真。
比喻说的人多了,就(jiù)能(néng)使人们(men)把谣言当(dāng)事实。
本文整理(lǐ)了三(sān)人成虎的文言文原文及(jí)翻译(yì),欢迎阅读。
三人成虎(hǔ)翻译
庞(páng)葱要陪太子到邯(hán)郸(dān)去(qù)做人质,庞葱(cōng)对魏(wèi)王说:“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如(rú)果两个人说市集上有虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如果(guǒ)三(sān)个(gè)人说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):嫌判森“我(wǒ)会相信。
”庞葱说:“大(dà)街上不(bù)会有老虎(hǔ)那是很清楚的,但(dàn)是三个人说有老(lǎo)虎(hǔ),就像真有(yǒu)老虎了。
如今(jīn)邯郸离大(dà)梁,比我们到街市远得多,而(ér)毁谤我的人超过了三个。
希望(wàng)您能明察秋毫(háo)。
”魏王说:“我知道该怎(zěn)么办。
”于是庞(páng)葱告辞(cí)而去,而(ér)毁谤他的话很(hěn)快传到(dào)魏王那里。
后来太子结束(shù)了人质(zhì)的生活(huó),庞葱回国后(hòu),魏(wèi)王果然没有再召(zhào)见他(tā)。
三人成虎寓(yù)意
对人(rén)对事(shì)不能以为多数人说(shuō)的就可以轻(qīng)信,而(ér)要多(duō)方进行(xíng)考察、思(sī)考,并以(yǐ)事实(shí)为依据作出正确的(de)判断。
这种现(xiàn)象在实际生(shēng)活中很普遍,不加辨识(shí),轻(qīng)信谎言,就(jiù)会让人犯错误。
三人成虎原文
庞葱(cōng)与太(tài)子质(zhì)于邯(hán)郸,谓魏(wèi)王(wáng)曰:‘今(jīn)一(yī)人言(yán)市(shì)有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘否(fǒu)。
’‘二人(rén)言市(shì)有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人疑之(zhī)矣(yǐ)。
’‘三人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人信(xìn)之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣(yǐ),然(rán)而(ér)三人言而成虎(hǔ)。
今邯郸去大梁也远于市,而议(yì)臣者(zhě)过(guò)于三人,愿王(wáng)冲(chōng)蠢(chǔn)察之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言先(xiān)至。
后太子罢质,果不得见。
(出自《战国策·魏策二(èr)》)
《战国策》简介(jiè)
《战(zhàn)国策》是中国古代的一部历史学名著。
它是(shì)一部国别体(tǐ)史(shǐ)书(《国语》是第(dì)一部)又称(chēng)《国策》。
主要记载战国时(shí)期谋臣策士(shì)纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹亩、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏国、韩(hán)国(guó)、燕(yàn)国、宋国、卫国、中(zhōng)山国依次分(fēn)国(guó)编写,分(fēn)为12策,33卷,共(gòng)497篇,约(yuē)12万字。
所记(jì)载(zài)的(de)历(lì)史,上起公元(yuán)前(qián)490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑(zhù)击秦始皇(huáng)。
是先秦历史散文成就最高,影响最大的著作之一。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了